Klipsch Speaker Quintet III User Manual

 
WARRANTY—U.S. AND CANADA ONLY  
KLIPSCH, LLC ("KLIPSCH") warrants this product to be free from  
defects in materials and workmanship (subject to the terms  
set forth below) for a period of five (5) years from the date of  
purchase. During the warranty period, KLIPSCH will repair or  
replace (at KLIPSCH's option) this product or any defective parts.  
Proof of purchase in the form of a bill of sale or receipted  
invoice from an authorized Klipsch dealer, which is evidence that  
this product is within the warranty period, must be presented or  
included to obtain warranty service. This warranty does not  
cover damage due to misuse, abuse, negligence, acts of God,  
accident, commercial use or modification of, or to any part of  
this product. This warranty does not cover damage due to  
improper operation, maintenance or installation, or attempted  
repair by anyone other than KLIPSCH or someone authorized by  
KLIPSCH to do warranty work. Any unauthorized repairs will void  
this warranty. This warranty does not cover product sold AS IS or  
WITH ALL FAULTS. This warranty is invalid if the factory applied  
serial number or date stamp has been altered or removed from  
this product.  
REPAIRS OR REPLACEMENTS AS PROVIDED UNDER THIS  
WARRANTY ARE THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER.  
KLIPSCH SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR  
CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR  
IMPLIED WARRANTY ON THIS PRODUCT. EXCEPT TO THE  
EXTENT PROHIBITED BY LAW, THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE  
AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS AND IMPLIED  
WARRANTIES WHATSOEVER, INCLUDING BUT NOT LIMITED  
TO, THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS  
FOR A PRACTICAL PURPOSE.  
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental  
or consequential damages or implied warranties so the above  
exclusions may not apply to every customer. This warranty gives  
you specific legal rights, and you may have other rights which  
vary from State to State.  
To obtain warranty service, please follow these directions:  
1. If you purchased this product from a retail store, please return  
this product to such store in its original packaging along with  
proof of purchase.  
2. If you purchased this product from a computer manufacturer,  
please contact that manufacturer.  
KLIPSCH Customer Service at 1-888-554-5665. Product may  
only be returned to KLIPSCH after a Return Authorization  
number has been obtained from KLIPSCH.  
Returned product must be shipped, freight prepaid to KLIPSCH in  
either its original packaging or packaging affording an equal  
degree of protection along with proof of purchase.  
WARRANTY OUTSIDE THE UNITED STATES AND CANADA  
The Warranty on this product if it is sold to a consumer outside of  
the United States or Canada shall comply with applicable law and  
shall be the sole responsibility of the distributor that supplied this  
product. To obtain any applicable warranty service, please contact  
the dealer from which you purchased this product, or the distributor  
that supplied this product.  
 
QUINTET III SPEAKER SYSTEM  
CONSIGNES DE SÉCURITÈ IMPORTANTES  
1. LIRE ces instructions.  
2. CONSERVER ces instructions.  
revendeur ou la société responsable de la protection du matériel  
pendant le transport. Conserver tous les cartons et matériaux  
d’emballage d’origine pour d’éventuels transports ultérieurs.  
3. RESPECTER tous les avertissements.  
4. SUIVRE toutes les instructions.  
PLACEMENT  
5. NE PAS utiliser cet appareil à proximité de l’eau.  
6. NETTOYER UNIQUEMENT avec un chiffon sec.  
7. NE PAS OBSTRUER les orifices de ventilation. Installer  
conformément aux instructions du constructeur.  
8. NE PAS installer à proximité de sources de chaleur telles que les  
radiateurs, les grilles de chauffage, les cuisinières et les  
autres appareils (notamment les amplificateurs) dégageant  
de la chaleur.  
Avant de commencer – Installez les pieds ou autres accessoires  
nécessaires pour certaines enceintes Klipsch. Reportez-vous aux  
schémas 1, 2 et 3 pour l’installation.  
Enceintes des canaux principaux gauche et droit – Pour  
optimiser le fonctionnement, placez les enceintes à une distance de  
2 à 4,5 m l’une de l’autre et à au moins 60 cm des murs latéraux.  
Vous pouvez aussi les orienter légèrement vers le centre de la pièce  
pour une meilleure restitution stéréophonique. La distance entre la  
position d’écoute et les enceintes doit être de 1 à 1,5 fois la  
distance séparant les enceintes. Reportez-vous aux figures 1, 2 et  
3 pour le placement et le raccordement.  
9. UTILISER UNIQUEMENT les accessoires préconisés par le  
constructeur.  
10. UTILISER exclusivement avec un chariot, un support, un trépied,  
une console ou un bâti recommandé par le fabricant ou vendu  
avec l’appareil. Lorsqu’un chariot est utilisé, faire preuve de  
prudence pour déplacer l’ensemble chariot/appareil  
afin d’éviter un renversement pouvant causer  
des blessures.  
11. CONFIER tout travail de dépannage à un réparateur  
professionnel compétent. Faire réparer l’appareil en cas  
de dommages, par exemple : fiche ou cordon d’alimentation  
endommagé, liquide renversé sur l’appareil ou objet inséré dans  
l’appareil, appareil exposé à la pluie ou à l’humidité, mauvais  
fonctionnement ou après une chute.  
Enceintes de canal central – Les enceintes de canal central ont  
été conçues pour donner l’impression que les dialogues et les sons  
principaux proviennent de l’écran vidéo. Ces enceintes doivent donc  
être placées le plus près possible de l’écran, de préférence juste  
au-dessus ou au-dessous. Reportez-vous aux figures 2, 3 et 4 pour  
le placement et le raccordement.  
Enceintes des canaux ambiophoniques arrière – Les enceintes  
ambiophoniques arrière ont été conçues pour recréer la sensation  
d’espace et d’ambiance offerte par les technologies ambio-  
phoniques d’aujourd’hui. En utilisant le pied comme support de  
montage, il est possible d’accrocher les enceintes ambiophoniques  
Quintet au mur directement adjacent ou derrière la position  
d’écoute. Reportez-vous au schéma 3 et aux figures 2 et 4 pour  
le placement et le raccordement.  
Ce symbole indique d’importantes instructions d’utilisation  
et d’entretien dans la documentation accompagnant cet  
appareil.  
Ce symbole indique qu’une tension dangereuse présentant  
un risque d’électrocution est présente dans l’appareil.  
RACCORDEMENTS  
Pour réduire les risques d’incendie et d’électrocution, ne pas expos-  
er ce produit à la pluie ni à l’humidité. Ne pas exposer ce produit à  
des égouttements ou à des éclaboussures et ne laisser aucun  
récipient rempli de liquide, tel qu’un vase de fleurs, posé dessus.  
Raccordement conventionnel – En utilisant du fil de haut-parleur  
de calibre 16 ou plus gros, raccordez la borne « positive » (+)  
ROUGE de l’enceinte GAUCHE à la borne « positive » (+) ROUGE du  
canal GAUCHE de l’amplificateur. Raccordez la borne « négative » (-)  
NOIRE de l’enceinte GAUCHE à la borne « négative » (-) NOIRE du  
canal GAUCHE de l’amplificateur. Répétez cette procédure pour le  
raccordement de toutes les autres enceintes aux canaux correspon-  
dants de l’amplificateur. Reportez-vous à la figure 4. Vérifiez  
qu’aucune partie dénudée de fil de raccordement ne touche une  
borne ou une partie dénudée d’un autre fil car cela pourrait  
provoquer un court-circuit et endommager le matériel.  
Ne pas poser sur ce produit de sources de flammes nues telles que  
des bougies.  
AVERTISSEMENT : Les tensions présentes dans cet appareil peu-  
vent être mortelles. Cet appareil ne contient pas de pièces pouvant  
être remplacées par l’utilisateur. Tout travail de dépannage doit être  
confié à un réparateur professionnel compétent.  
Caractéristiques de l’amplificateur – Les enceintes  
Klipsch offrent un rendement élevé et peuvent fonction-  
ner correctement avec une grande variété d’amplificateurs. Le  
réglage du volume doit être effectué avec précaution car les  
enceintes Klipsch peuvent fournir une forte puissance acoustique.  
Un volume excessif pendant de longues durées peut endommager  
l’ouïe de façon irréversible. Lutilisation d’une puissance d’amplifica-  
tion excessive peut aussi endommager les enceintes. Adressez-vous  
au revendeur pour vérifier que l’amplificateur utilisé convient à l’ap-  
plication. Nous voulons que vous bénéficiez du plaisir de l’écoute  
pour toujours.  
ATTENTION : Les changements ou modifications non expressément  
approuvés par le fabricant peuvent annuler le droit de l’utilisateur à  
utiliser cet appareil.  
IMPORTANT : Inspecter immédiatement les enceintes pour con-  
stater d’éventuels dommages survenus pendant le transport. Si des  
dommages cachés sont découverts, informer immédiatement le  
Download from Www.SomanualFs.rceomnc. Ahll Manuals Search And Download.  
ENTRETIEN ET NETTOYAGE  
Le produit doit être retourné à KLIPSCH en port payé soit dans son  
emballage d’origine soit dans un emballage offrant un degré de pro-  
tection identique, accompagné d’une preuve d’achat.  
La finition résistante des enceintes ne nécessite qu’un dépous-  
siérage. Évitez d’utiliser des produits de nettoyage abrasifs ou à  
base de solvant ainsi que des détergents agressifs. La poussière  
peut être enlevée de la grille du haut-parleur à l’aide d’une brosse  
d’aspirateur ou d’un chiffon humide.  
GARANTIE DANS LES PAYS AUTRES QUE LES ÉTATS-UNIS  
ET LE CANADA  
Si ce produit est vendu dans des pays autres que les États-Unis  
et le Canada, la garantie doit être conforme aux lois en vigueur et  
n’engage que la responsabilité du distributeur qui a fourni ce  
produit. Pour bénéficier de toute intervention sous garantie  
applicable, contactez le vendeur auprès duquel le produit a été  
acheté ou le distributeur ayant fourni le produit.  
GARANTIE (États-Unis et Canada uniquement)  
KLIPSCH, LLC (« KLIPSCH ») garantit ce produit contre tout vice de  
matériaux et de fabrication (sous réserve des termes établis ci-  
dessous) pendant une période d’un an à partir de la date d’achat.  
Pendant la période de garantie, KLIPSCH réparera ou remplacera  
(selon son choix) ce produit ou toute pièce défectueuse. Une preuve  
d’achat telle qu’une facture ou un reçu d’un revendeur agréé  
Klipsch, attestant que le produit est toujours couvert par la garantie  
d’un an, doit être présentée ou incluse pour pouvoir bénéficier de la  
garantie. Cette garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’une  
utilisation abusive, d’une utilisation à mauvais escient, d’un cas de  
force majeure, d’un accident, d’une utilisation commerciale ou de la  
modification de ce produit ou de l’un de ses composants. Cette  
garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’une utilisation, d’un  
entretien ou d’une installation incorrecte, ou d’une tentative de  
réparation par quiconque autre que KLIPSCH ou par une personne  
non autorisée par KLIPSCH à effectuer une réparation sous garantie.  
Toute réparation non autorisée annule la présente garantie. Cette  
garantie ne couvre pas les produits vendus EN LÉTAT. Cette  
garantie est nulle si la date ou le numéro de série apposé en usine  
a été modifié ou retiré de ce produit.  
LE SEUL RECOURS DU CLIENT EST LA RÉPARATION OU LE REM-  
PLACEMENT SELON LES TERMES DE CETTE GARANTIE. KLIPSCH  
DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOMMAGE DIRECT  
OU INDIRECT RÉSULTANT DU NON RESPECT DE TOUTE GARANTIE  
EXPRESSE OU IMPLICITE RELATIVE À CE PRODUIT. À L’EXCEPTION  
DES CAS OÙ LA LÉGISLATION L’INTERDIT, CETTE GARANTIE EST  
EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU  
IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES  
DE VALEUR MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À UN USAGE  
PARTICULIER.  
Certaines juridictions ne permettent pas l’exclusion ou la limitation  
des garanties implicites ou des dommages directs ou indirects. Il est  
donc possible que les exclusions ci-dessus ne s’appliquent pas à  
tous les clients. Cette garantie vous confère des droits spécifiques,  
et vous pouvez également bénéficier d’autres droits variables d’une  
juridiction à l’autre.  
Pour bénéficier d’une intervention sous garantie, procédez ainsi :  
1. Si ce produit a été acheté chez un détaillant, rapportez-le au  
magasin dans son emballage d’origine avec la preuve d’achat.  
2. Si ce produit a été vendu par un constructeur d’ordinateurs,  
contactez ce constructeur.  
contactez le service clientèle de KLIPSCH au 1-888-554-5665.  
Vous ne pouvez renvoyer le produit à KLIPSCH qu’après avoir  
obtenu un numéro d’autorisation de retour auprès de KLIPSCH.  
 
QUINTET III SPEAKER SYSTEM  
WICHTIGE SICHERHEIT SHINWEISE  
1. LESEN Sie diese Anweisungen durch.  
2. BEHALTEN Sie diese Anweisungen.  
3. BEACHTEN Sie alle Warnhinweise.  
en, melden Sie diese bitte Ihrem Fachhändler oder der für den  
sicheren Transport Ihres Produkts verantwortlichen Spedition.  
Behalten Sie alle Originalkartons und das gesamte  
Verpackungsmaterial, um das Produkt in Zukunft sicher  
transportieren zu können.  
4. FOLGEN Sie allen Anleitungen.  
5. Verwenden Sie diese Geräte NICHT in der Nähe von Wasser.  
6. Reinigen Sie sie NUR mit einem trockenen Tuch.  
7. Blockieren Sie KEINE Lüftungsöffnungen. Installieren Sie die  
Geräte entsprechend den Herstelleranweisungen.  
8. Installieren Sie sie NICHT in der Nähe von Wärmequellen wie  
Heizkörpern, Warmlufteintrittsöffnungen, Öfen oder anderen  
wärmeerzeugenden Geräten (einschließlich Verstärkern).  
9. Verwenden Sie AUSSCHLIESSLICH vom Hersteller empfohlene  
Zusatzgeräte/Zubehör.  
10. VERWENDEN Sie ausschließlich Wagen, Stände, Stative,  
Halterungen oder Tische, die vom Hersteller empfohlen oder  
mit dem Gerät verkauft wurden. Bei Verwendung  
eines Wagens sollten Sie vorsichtig sein, damit  
Wagen und Gerät nicht umkippen und  
PLATZIERUNG  
Erste Schritte – Manche Klipsch-Lautsprecher verfügen über Füße  
oder anderes Zubehör, das vor der Benutzung installiert werden  
muss. Installationshinweise finden Sie in Diagramm 1, 2 und 3.  
Linke und rechte Hauptkanal-Lautsprecher – Zur optimalen  
Leistung sollten Sie die Lautsprecher 2 bis 4,5 m voneinander ent-  
fernt und mindestens 60 cm von den Seitenwänden aufstellen. Um  
ein besseres Stereoklangbild zu erhalten, sollten Sie sie eventuell  
etwas nach innen ausrichten. Der Abstand der Hörpositionen sollte  
etwa 1 bis 1,5 mal so groß wie der Abstand der Lautsprecher  
voneinander sein. Abbildungen 1, 2 und 3 zeigen Ihnen die korrek-  
ten Anschlüsse und Platzierungen.  
Verletzungen verursachen.  
11. Lassen Sie ALLE Wartungen von geschulten  
Kundendiensttechnikern durchführen. Eine Wartung ist nötig,  
wenn das Gerät auf irgendeine Weise beschädigt wurde, z.B.  
durch Schäden am Netzkabel oder -stecker, durch Verschütten  
von Flüssigkeiten, durch das Hineinfallen von Objekten, durch  
Regen oder Feuchtigkeit, wenn es nicht richtig funktioniert oder  
wenn es fallengelassen wurde.  
Center-Kanal-Lautsprecher – Center-Kanal-Lautsprecher dienen  
dazu, Dialog und primäre Sounds so wiederzugeben, dass sie vom  
Videobildschirm zu kommen scheinen. Diese Lautsprecher sollten  
deshalb so nahe wie möglich am Bildschirm platziert werden, am  
besten direkt über oder unter dem Bildschirm. Abbildungen 2, 3 und  
4 zeigen Ihnen die korrekten Anschlüsse und Platzierungen.  
Hintere Surround-Lautsprecher – Die hinteren Surround-  
Lautsprecher erzeugen den durch die moderne Surround-Sound-  
Technologie ermöglichten Raumklang. Quintet-Surround-  
Lautsprecher können direkt neben der Hörposition neben der Wand  
oder unter Verwendung des Fußes als Montagehalterung an der  
Wand hinter der Hörposition platziert werden. Diagramm 3 und  
Abbildungen 2 und 4 zeigen Ihnen die korrekten Anschlüsse und  
Platzierungen.  
Dieses Symbol weist darauf hin, dass die dieser Einheit  
beiliegenden Anleitungen wichtige Betriebs- und  
Wartungsanweisungen enthalten.  
Dieses Symbol weist auf die Gefahr eines Stromschlags in  
dieser Einheit hin.  
Um die Gefahr eines Feuers oder Stromschlags zu verringern, ist  
dieses Gerät vor Regen oder Feuchtigkeit zu schützen. Das Produkt  
darf keinen tropfenden oder spritzenden Flüssigkeiten ausgesetzt  
werden, und mit Flüssigkeit gefüllt Objekte (wie Blumenvasen) dür-  
fen nicht auf dem Produkt platziert werden.  
ANSCHLÜSSE  
Konventioneller Anschluss – Verwenden Sie 16-Gauge-  
Lautsprecherkabel (oder dicker) und verbinden Sie den ROTEN, posi-  
tiven (+) Anschluss des LINKEN Lautsprechers mit dem ROTEN, pos-  
itiven (+) Anschluss des LINKEN Kanals Ihres Verstärkers. Verbinden  
Sie den SCHWARZEN, negativen (-) Anschluss des LINKEN  
Lautsprechers mit dem SCHWARZEN, negativen (-) Anschluss des  
LINKEN Kanals Ihres Verstärkers. Wiederholen Sie dieses Verfahren  
für den Anschluss aller verbleibenden Lautsprecher an die  
entsprechenden Verstärkerkanäle. Siehe Abbildung 4. Vergewissern  
Sie sich, dass kein blanker Draht von einem der Anschlüsse anderen  
blanken Draht oder andere Klemmen berührt, da dies einen  
Kurzschluss hervorrufen und Ihre Geräte beschädigen könnte.  
Auf dem Produkt dürfen keine Flammenquellen, wie Kerzen,  
platziert werden.  
WARNUNG: In diesem Gerät gibt es lebensgefährliche  
Stromspannung. Enthält keine durch den Benutzer zu wartenden  
Teile. Lassen Sie alle Wartungen von geschulten  
Kundendiensttechnikern durchführen.  
Verstärkeranforderungen – Klipsch-Lautsprecher haben  
einen hohen Wirkungsgrad und können mit zahlreichen  
Verstärkern betrieben werden. Aufgrund des hohen Ausgangspegels,  
den Klipsch-Lautsprecher wiedergeben können, sollten Sie den  
Lautstärkeregler mit Bedacht einsetzen. Übermäßige Lautstärke über  
längere Zeiträume hinweg kann Ihr Hörvermögen permanent schädi-  
gen. Eine Überbelastung Ihres Verstärkers kann auch die  
ACHTUNG: Vom Hersteller nicht ausdrücklich genehmigte Änderun-  
gen oder Modifikationen können das Recht des Benutzers auf  
Betrieb des Geräts außer Kraft setzen.  
WICHTIG: Prüfen Sie die Lautsprecher umgehend auf etwaige  
Lautsprecher beschädigen. Fragen Sie Ihren Fachhändler, ob Ihr  
Transportschäden. Wenn Sie verborgene Transportschäden entdeck-  
Download from Www.SomanualsG.ceomrm. AallnManuals Search And Download.  
Verstärker für Ihren Einsatzzweck geeignet ist. Wir wollen, dass Sie  
einen lebenslangen Hörgenuss haben.  
PFLEGE UND REINIGUNG  
Ihre Lautsprecher verfügen über eine dauerhafte  
Oberflächenbeschichtung, die nur gelegentlich abgestaubt werden  
muss. Verwenden Sie keine Scheuer- oder Lösungsmittel oder  
scharfen Reinigungsmittel. Sie können die Lautsprechergrills mit  
dem Bürstenaufsatz eines Staubsaugers oder einem feuchten Tuch  
reinigen.  
GARANTIE AUSSERHALB DER USA UND KANADA  
Wenn dieses Produkt an einen Käufer außerhalb der USA oder  
Kanadas verkauft wird, richten sich die Garantieansprüche nach den  
jeweiligen gesetzlichen Bestimmungen und fallen unter die alleinige  
Verantwortung des Vertriebs, der dieses Produkt ausgeliefert hat.  
Um Garantieleistungen zu beanspruchen, wenden Sie sich bitte an  
den Fachhändler, der dieses Produkt verkauft hat, oder den Vertrieb.  
 
QUINTET III SPEAKER SYSTEM  
INFORMAZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA  
1. LEGGERE queste istruzioni.  
2. CONSERVARE queste istruzioni.  
3. PRESTARE ATTENZIONE alle avvertenze.  
4. ATTENERSI a tutte le istruzioni  
POSIZIONAMENTO  
Prima di cominciare – Alcuni altoparlanti Klipsch includono piedini  
e altri accessori che devono essere installati prima dell'uso. Per  
informazioni sull'installazione, fare riferimento ai diagrammi 1, 2 e 3.  
5. NON utilizzare questo apparecchio vicino all'acqua.  
6. PULIRE SOLO con un panno asciutto.  
7. NON bloccare le aperture per la ventilazione. Installare secondo  
le istruzioni fornite dal fabbricante.  
8. NON installare vicino a fonti di calore, quali ad  
esempio radiatori, camini, stufe o altre apparecchia  
ture che generino calore (inclusi gli amplificatori).  
9. UTILIZZARE SOLO gli accessori forniti dal  
fabbricante.  
Altoparlanti per i canali principali destro e sinistro – Per  
ottenere prestazioni ottimali, posizionare gli altoparlanti tra 2 e 4,5  
m l'uno dall'altro e ad almeno 60 cm dalle pareti laterali. Per  
ottenere un migliore effetto stereo possono essere orientati legger-  
mente verso il centro. La posizione di ascolto deve essere a una  
distanza pari tra 1 e 1,5 volte la distanza tra gli altoparlanti. Per  
informazioni sul collegamento e il posizionamento, fare riferimento  
alle figure 1, 2 e 3.  
10. UTILIZZARE solo con il carrello, cavalletto, podio, staffa o tavolo  
specificato dal fabbricante o venduto con l'apparecchio. Se  
viene usato un carrello, fare attenzione per evitare  
danni dovuti al ribaltamento del carrello stesso  
o dell'apparecchio.  
11. CONTATTARE personale di assistenza qualificato per qualsiasi  
intervento di assistenza. Ottenere assistenza se l'apparato è  
danneggiato in alcun modo, per esempio se si hanno danni alla  
spina o al cavo di alimentazione, se è stato versato del liquido  
su di esso, se l'apparato è stato esposto a pioggia o umidità, se  
non funziona normalmente o se è caduto.  
Altoparlanti per il canale centrale – Gli altoparlanti per il canale  
centrale sono progettati in modo da far sembrare che il dialogo e i  
suoni principali provengano dallo schermo video. Quindi tali altopar-  
lanti devono essere posizionati il più vicino possibile allo schermo,  
se possibile direttamente sopra o sotto lo schermo. Per informazioni  
sul collegamento e il posizionamento, fare riferimento alle figure  
2, 3 e 4.  
Altoparlanti per i canali surround posteriori – Gli altoparlanti  
surround posteriori creano la sensazione di spazio e di atmosfera  
offerta dalla maggior parte delle tecnologie audio moderne. Gli  
altoparlanti surround Quintet possono essere posizionati sulla parete  
adiacente o sulla parete sul retro della posizione di ascolto utilizzan-  
do la base come staffa di montaggio. Per informazioni sul  
collegamento e il posizionamento, fare riferimento al diagramma  
3 e alle figure 2 e 4.  
Questo simbolo indica che nella documentazione allegata  
all'unità sono presenti istruzioni importanti relative al fun-  
zionamento e alla manutenzione.  
Questo simbolo segnala che all'interno dell'unità è pre-  
sente una tensione elettrica pericolosa che può causare  
scosse elettriche.  
COLLEGAMENTI  
Collegamento normale – Utilizzando cavi audio di spessore minimo  
16 AWG, collegare il terminale ROSSO “positivo” (+) dell'altoparlante  
di SINISTRA al terminale ROSSO “positivo” (+) del canale di SINIS-  
TRA dell'amplificatore. Collegare il terminale NERO “negativo” (-)  
dell'altoparlante di SINISTRA al terminale NERO “negativo” (-) del  
canale di SINISTRA dell'amplificatore. Ripetere la procedura per  
collegare gli altri altoparlanti ai canali corrispondenti dell'amplifica-  
tore. Fare riferimento alla figura 4. Verificare che i cavi denudati in  
ciascun collegamento non tocchino altri cavi denudati o altri  
terminali, in quanto questo potrebbe causare un corto circuito e  
danneggiare l'attrezzatura.  
Per ridurre al minimo il rischio di incendio o di scossa elettrica, non  
esporre il prodotto a pioggia o umidità. Il prodotto non va esposto a  
gocciolio o spruzzi; non poggiarvi sopra alcun oggetto contenente  
liquidi, come ad esempio un vaso da fiori.  
Non posizionare sull'unità alcuna sorgente di fiamma aperta, come  
ad esempio una candela.  
Requisiti dell'amplificatore – Gli altoparlanti Klipsch  
AVVERTENZA: le tensioni elettriche in questa attrezzatura possono  
essere mortali. All'interno non sono presenti parti riparabili dall'u-  
tente. Contattare personale di assistenza qualificato per qualsiasi  
intervento di assistenza.  
sono estremamente efficienti e possono funzionare corret-  
tamente con una vasta gamma di amplificatori. Poiché gli altopar-  
lanti Klipsch possono emettere suoni a livelli elevati, si consiglia di  
utilizzare il controllo del volume con cautela. Se si è esposti a un  
volume eccessivo per lunghi periodi, ciò può causare perdite  
dell'udito permanenti. Se si utilizza l'amplificatore a livelli eccessivi  
si possono inoltre danneggiare gli altoparlanti. Verificare con il  
proprio rivenditore che l'amplificatore sia adatto all'applicazione.  
Desideriamo che ascoltiate per molto tempo.  
ATTENZIONE: modifiche non approvate espressamente dal fabbri-  
cante possono annullare l'autorizzazione all'uso dell'attrezzatura.  
IMPORTANTE: controllare immediatamente gli altoparlanti per  
accertarsi che non si abbiano danni dovuti alla spedizione. In caso di  
danni non immediatamente evidenti dovuti alla spedizione si racco-  
manda di contattare il rivenditore o la compagnia di spedizioni che  
ha consegnato il prodotto. Si consiglia di conservare l'imballaggio  
qualora sia necessario trasportare gli altoparlanti in futuro.  
CURA E PULIZIA  
La finitura degli altoparlanti è durevole e richiede solo di essere  
spolverata con un panno asciutto. Non utilizzare alcun detergente  
abrasivo, a base di solventi o troppo aggressivo. Per spolverare le  
 
Italian  
mascherine utilizzare l'accessorio spazzola di un aspirapolvere o un  
panno leggermente inumidito.  
GARANZIA APPLICABILE FUORI DEGLI USA  
E DEL CANADA  
Se questo prodotto viene venduto fuori degli USA o del Canada,  
esso è coperto da una garanzia conforme alle leggi locali e la valid-  
ità di tale garanzia è di esclusiva responsabilità del distributore del  
prodotto stesso. Per richiedere un intervento in garanzia rivolgersi al  
rivenditore o al distributore.  
 
QUINTET III SPEAKER SYSTEM  
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES  
1. LEIA estas instruções.  
todas as caixas e materiais de embalagem originais para poder  
transportar o produto com segurança no futuro.  
2. GUARDE estas instruções.  
3. FIQUE ATENTO a todos os avisos.  
POSICIONAMENTO  
4. SIGA todas as instruções.  
5. NÃO use este aparelho perto de água.  
6. LIMPE APENAS com um pano seco.  
Antes de começar – Algumas caixas acústicas Klipsch têm bases  
e outros acessórios cuja instalação pode ser necessária antes de  
serem usadas. Para instalação, consulte os diagramas 1, 2 e 3.  
7. NÃO bloqueie nenhuma abertura de ventilação. Instale de  
acordo com as instruções do fabricante.  
Caixas acústicas direita e esquerda do canal principal – Para  
máximo desempenho, posicione as caixas acústicas de 2 a 4,5 m (6  
a 15 pés) de distância entre si e no mínimo 60,8 cm (24 pol.) afas-  
tadas das paredes laterais. Elas também podem ser posicionadas  
em posições ligeiramente anguladas para melhor reprodução  
estéreo. A posição ideal para ouvir o som é de aproximadamente 1  
a 1,5 vezes a distância que separa as caixas acústicas. Consulte as  
figuras 1, 2 e 3. Elas ilustram aspectos da conexão e posicionamen-  
to das unidades.  
8. NÃO instale próximo de quaisquer fontes de calor, tais como  
radiadores, saídas de ar quente, fogões ou outros aparelhos  
(incluindo amplificadores) que produzam calor.  
9. USE APENAS acessórios especificados pelo fabricante.  
10. USE apenas com o carrinho, pedestal, tripé, suporte ou mesa  
especificado pelo fabricante ou vendido com o  
aparelho. Ao usar um carrinho, tome cuidado ao  
movê-lo com o aparelho para evitar se ferir  
caso caia.  
11. TODA a manutenção deve ser realizada por pessoal de  
manutenção qualificado. É necessário prestar assistência  
Caixas acústicas do canal central – As caixas acústicas do canal  
central foram projetadas para reproduzir diálogos e sons primários  
técnica ao aparelho quando tiver sofrido danos de qualquer tipo, de modo que pareçam se originar da tela de vídeo. Devem, portan-  
tais como danos ao cabo de alimentação ou ao plugue,  
derramamento de líquido ou queda de objetos dentro do  
aparelho, exposição do aparelho à chuva ou umidade, mal  
funcionamento ou queda do aparelho.  
to, ser posicionadas o mais próximo possível da tela, de preferência  
diretamente encima ou embaixo da tela. Consulte as figuras 2, 3 e  
4. Elas ilustram aspectos da conexão e posicionamento das  
unidades.  
Este símbolo indica que o material impresso que acompan- Caixas acústicas traseiras do canal surround – Estas caixas  
ha esta unidade contém instruções de operação e  
manutenção importantes.  
acústicas foram projetadas para recriar a sensação de espaço e  
atmosfera proporcionada por muitas das tecnologias de som sur-  
round da atualidade. As caixas acústicas surround Quintet podem  
ser instaladas na parede, diretamente ao lado ou na parede atrás da  
posição ocupada pelo ouvinte, usando sua base como suporte de  
montagem. Consulte o diagrama 3 e as figuras 2 e 4. Eles ilustram  
aspectos da conexão e posicionamento das unidades.  
Este símbolo indica risco de choque elétrico devido à  
presença de tensão perigosa nesta unidade.  
Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha  
este produto à chuva ou à umidade. O produto não deve ser expos-  
to a gotejamentos e respingos e nenhum recipiente cheio de líquido, CONEXÕES  
como, por exemplo, um vaso de flores, deve ser colocado sobre  
Conexão convencional – Usando um cabo para caixa acústica  
o produto.  
bitola 16 AWG, conecte o terminal “positivo” (+) VERMELHO da caixa  
acústica ESQUERDA ao terminal “positivo” (+) VERMELHO do canal  
ESQUERDO do amplificador. Conecte o terminal “negativo” (-) PRETO  
da caixa acústica ESQUERDA ao terminal “negativo” (-) PRETO do  
canal ESQUERDO do amplificador. Repita este procedimento para  
conectar todas demais caixas acústicas aos canais apropriados no  
amplificador. Veja a Figura 4. Nenhum cabo desencapado de qual-  
quer uma das conexões deve tocar qualquer outro cabo desencapa-  
do ou terminal, pois isso pode causar um curto-circuito e danificar o  
equipamento.  
Nenhuma fonte de chama exposta, como, por exemplo, uma vela,  
deve ser colocada sobre o produto.  
CUIDADO: As tensões presentes neste equipamento podem causar  
risco de vida. Não há peças internas que possam ser reparadas  
pelo usuário. Toda a manutenção deve ser realizada por pessoal de  
manutenção qualificado.  
Requisitos do amplificador – As caixas acústicas Klipsch  
são altamente eficientes e funcionarão bem com uma  
ampla gama de amplificadores. Devido aos altos níveis de potência  
das caixas acústicas Klipsch, recomendamos cuidado ao ajustar o  
controle de volume. Um volume ajustado a um nível muito alto por  
longos períodos de tempo pode causar danos permanentes à  
audição. Usar o amplificador com nível excessivo de potência tam-  
bém pode danificar as caixas acústicas. Consulte o revendedor para  
confirmar se o amplificador utilizado é a melhor opção para sua  
aplicação. Queremos que você desfrute dos prazeres do som por  
toda a vida.  
ATENÇÃO: Alterações ou modificações que não sejam expressa-  
mente aprovadas pelo fabricante podem resultar na anulação do  
direito do usuário de usar este dispositivo.  
IMPORTANTE: Inspecione as caixas acústicas para verificar se  
sofreram algum tipo de dano durante o transporte. Se descobrir  
algum dano, comunique o fato ao revendedor ou à companhia de  
transporte responsável pelo transporte seguro do produto. Guarde  
 
Portugese  
CUIDADO E LIMPEZA  
As caixas acústicas têm um acabamento durável que só requer  
a remoção da poeira. Evite usar produtos de limpeza abrasivos ou  
à base de solventes, bem como detergentes fortes. O acessório  
da escova de um aspirador de pó ou um pano úmido são  
suficientes para remover toda a poeira presente nas grades  
das caixas acústicas.  
GARANTIA FORA DOS ESTADOS UNIDOS E DO CANADÁ  
A garantia deste produto, caso seja vendido a um consumidor fora  
dos Estados Unidos ou do Canadá, deve estar em conformidade  
com as leis aplicáveis e será de responsabilidade exclusiva do  
distribuidor que o forneceu. Para obter qualquer serviço coberto  
pela garantia, entre em contato com o revendedor do qual adquiriu  
este produto, ou com o distribuidor que o forneceu.  
 
QUINTET III SPEAKER SYSTEM  
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD  
1. LEA estas instrucciones.  
2. GUARDE estas instrucciones.  
COLOCACIÓN  
Antes de empezar. Algunos altavoces Klipsch tienen patas y otros  
accesorios que deben instalarse antes de usarlos. Consulte los dia-  
gramas 1, 2 y 3 para hacer la instalación.  
3. RESPETE todas las advertencias.  
4. SIGA todas las instrucciones.  
5. NO use este aparato cerca del agua.  
Altavoces de canal principal izquierdo y canal principal derecho.  
Para obtener un rendimiento óptimo, separe los altavoces de 1.83 a  
4.57 metros (6 a 15 pies) y ubíquelos a por lo menos 60.8 cm (24  
plg.) de las paredes laterales. También se pueden orientar un poco  
para obtener una mejor imagen estereofónica. La posición del  
oyente debe estar entre 1 y 1.5 veces la distancia que separa los  
altavoces. Las figuras 1, 2 y 3 muestran la conexión y colocación.  
6. LÍMPIELO SOLAMENTE con un paño seco.  
7. NO bloquee las aberturas de ventilación. Instale el aparato de  
acuerdo con las instrucciones del fabricante.  
8. NO lo instale cerca de fuentes de calor, tales como radiadores,  
rejillas de piso, cocinas u otros aparatos (incluso  
amplificadores) que producen calor.  
9. USE SÓLO los accesorios especificados por el fabricante.  
10. USE el aparato solamente con el carrito, pedestal, trípode,  
soporte o mesa especificado por el fabricante o  
vendido con el aparato. Sea precavido cuando  
mueva el aparato en un carrito para evitar las  
Altavoces de canal central. Los altavoces de canal central han sido  
diseñados para proyectar el diálogo y los sonidos principales de  
manera que parezca que provienen de la pantalla de video. Por lo  
tanto, se deben colocar lo más cerca posible de la pantalla, de pref-  
erencia directamente encima o debajo de la pantalla. Las figuras 2,  
3 y 4 muestran la conexión y colocación.  
lesiones que pueda producir un volcamiento.  
11. ENCARGUE todo servicio al personal de servicio calificado. Se  
requiere servicio cuando el aparato ha sido dañado de alguna  
manera, tal como cuando se ha dañado el enchufe o el cordón  
de alimentación, han caído líquidos u objetos dentro del apara  
to, o el aparato se ha dejado caer, ha dejado de funcionar  
normalmente o ha sido expuesto a la lluvia o a la humedad.  
Altavoces de canal surround posteriores. Los altavoces surround  
posteriores han sido diseñados para crear la sensación de espacio y  
ambiente que proporcionan muchas de las tecnologías surround de  
hoy en día. Los altavoces surround Quintet se pueden colocar en las  
paredes directamente adyacentes o en la pared ubicada detrás de la  
posición del oyente usando la pata como soporte de montaje. El dia-  
grama 3 y las figuras 2 y 4 muestran la conexión y colocación.  
Este símbolo indica que hay información importante sobre  
operación y mantenimiento en los folletos que acompañan  
a esta unidad.  
CONEXIONES  
Este símbolo indica que en esta unidad hay voltajes peli-  
grosos que constituyen un riesgo de descarga eléctrica.  
Conexión tradicional. Con un cable de altavoz calibre 16 o mayor,  
conecte la terminal ROJA “positiva” (+) del altavoz IZQUIERDO a la  
terminal ROJA “positiva” (+) del canal IZQUIERDO de su amplifi-  
cador. Conecte la terminal NEGRA “negativa” (-) del altavoz IZQUIER-  
DO a la terminal NEGRA “negativa” (-) del canal IZQUIERDO de su  
amplificador. Repita este procedimiento para conectar los otros  
altavoces a los canales correspondientes del amplificador. Consulte  
la figura 4. Asegúrese de que en ninguna de las conexiones haya  
cables sin aislamiento que toquen otras terminales, pues esto podría  
causar un cortocircuito y dañar el equipo.  
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga  
este producto a la lluvia o a la humedad. Este producto no debe ser  
expuesto a goteras o salpicaduras de agua y no se le deben colocar  
encima objetos llenos de líquido, tales como floreros.  
Requisitos del amplificador. Los altavoces Klipsch son  
No se deben colocar fuentes de llama expuesta, tales como velas,  
encima de este producto.  
muy eficientes y funcionan bien con una extensa variedad  
de amplificadores. Debido a los altos niveles de salida que los altav-  
oces Klipsch son capaces de reproducir, tenga cuidado con el con-  
trol de volumen. El volumen excesivo durante largos períodos puede  
ADVERTENCIA. Los voltajes que hay dentro de este equipo consti-  
tuyen un peligro de muerte. Dentro del dispositivo no hay piezas que dañar permanentemente los oídos. Hacer funcionar el amplificador a  
el usuario pueda reparar. Encargue todo servicio al personal de ser-  
vicio calificado.  
más de su capacidad normal también puede dañar los altavoces.  
Consulte con el minorista para asegurarse de que su amplificador  
es adecuado para su aplicación. Queremos que oiga toda la vida.  
PRECAUCIÓN. Los cambios o modificaciones no aprobados expre-  
samente por el fabricante pueden anular la autorización del usuario  
para hacer funcionar este dispositivo.  
CUIDADO Y LIMPIEZA  
Los altavoces tienen un acabado resistente que solamente requiere  
quitar el polvo en seco. Evite los limpiadores abrasivos o con base  
de solvente y los detergentes fuertes. El accesorio de cepillo de su  
aspiradora o un paño húmedo sirve para quitar el polvo de las rejil-  
las del altavoz.  
IMPORTANTE. Inspeccione de inmediato sus altavoces para ver si  
tienen daños que puedan haber ocurrido durante el transporte. Si  
descubre daños de transporte, comuníqueselo al distribuidor o a la  
compañía responsable del transporte del producto. Guarde todas las  
cajas y materiales de empaquetado originales para transportar el  
producto con seguridad en el futuro.  
 
Spanish  
GARANTÍA FUERA DE LOS ESTADOS UNIDOS Y CANADÁ  
Si este producto se vende a un consumidor fuera de los Estados  
Unidos o Canadá, la garantía deberá cumplir con las leyes corre-  
spondientes y será responsabilidad exclusiva del distribuidor que lo  
suministró. Para obtener cualquier servicio de garantía aplicable,  
comuníquese con el minorista que le vendió este producto, o con el  
distribuidor que lo suministró.  
 
QUINTET III SPEAKER SYSTEM  
 
Chinese  
DIAGRAM 1  
SATELLITES  
Rubber Feet  
DIAGRAM 2  
CENTER  
CHANNEL  
Rubber Feet  
DIAGRAM 3  
WALL  
MOUNTING  
SATELLITES  
 
QUINTET III SPEAKER SYSTEM  
FIGURE 1  
FIGURE 2  
STEREO  
PLACEMENT  
SURROUND LCR  
AND REARS  
FIGURE 3  
FIGURE 4  
PLACEMENT OF CENTER  
CHANNEL ON TV  
SPEAKER WIRE  
HOOK UP  
(STANDARD)  
KLIPSCH AUDIO TECHNOLOGIES 3502 Woodview Trace, Suite 200 • Indianapolis, IN 46268 • 1-800-KLIPSCH  
 

Indesit Washer IWC 6145 S User Manual
Ingersoll Rand Heat Pump AD40A X X User Manual
Insignia Portable CD Player NS PS113 User Manual
Insignia Portable DVD Player NS 7PDVDA User Manual
InStep Stroller SS100 User Manual
Intel Network Card LPCI 7200S User Manual
Kambrook Fan KFH320 User Manual
Kenmore Dishwasher 63013952 User Manual
Keys Fitness Treadmill TRI 83t User Manual
Konica Minolta Fax Machine 4556 9598 01A User Manual